※初めての方はaboutをお読みください
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
昨日ちょっとだけ中国人と英語でチャットしてたんですが、
高校生の子らしく、もう受験で大変なんだよーーってことを主張してたので、
日本の高校生もそうだよーと話してました。
あと中国行くならどこがいい?って聞いたら上海か香港だってさ。
都市だかららしい。
チャイナ服見たいって言ったら通じなかった・・・orz
逆に日本はどこがいいかと聞かれたので「東京じゃなくて京都」と応えておきました。
漢字付きで。
わかったかな?
でも向こうは今略字なんだよねー・・・。
中国から漢字教えてもらったのに、日本のほうが難しいとは・・・。
てか英語とかやっぱ俗語はむずかしいですね。
ohとかummとかとりあえず言ってみてはいるけど、
日本語の感覚なのかもしれない・・・。
向こうの人あんまり使わないもんなぁ・・・。
あと、「i'm not good at english」っていうとすぐ切られちゃうのね。
日本人的には「but i'll try」の意味を含む謙遜なのに、「あ、なんだ喋れないのか」ってとられてすぐbyeだよ。
あー、むずかしいむずかしい!
高校生の子らしく、もう受験で大変なんだよーーってことを主張してたので、
日本の高校生もそうだよーと話してました。
あと中国行くならどこがいい?って聞いたら上海か香港だってさ。
都市だかららしい。
チャイナ服見たいって言ったら通じなかった・・・orz
逆に日本はどこがいいかと聞かれたので「東京じゃなくて京都」と応えておきました。
漢字付きで。
わかったかな?
でも向こうは今略字なんだよねー・・・。
中国から漢字教えてもらったのに、日本のほうが難しいとは・・・。
てか英語とかやっぱ俗語はむずかしいですね。
ohとかummとかとりあえず言ってみてはいるけど、
日本語の感覚なのかもしれない・・・。
向こうの人あんまり使わないもんなぁ・・・。
あと、「i'm not good at english」っていうとすぐ切られちゃうのね。
日本人的には「but i'll try」の意味を含む謙遜なのに、「あ、なんだ喋れないのか」ってとられてすぐbyeだよ。
あー、むずかしいむずかしい!
PR